歌剧《风流寡妇》

首演时间: 2017/01/18

演出简介
作曲:弗朗兹·雷哈尔
编剧:根据法国梅雅克的喜剧《大使馆随员》,由雷翁和史坦恩改写成剧本
语言:德语
字幕:中/英文
指挥:托马斯·勒斯纳
导演、舞美设计、服装设计:乌戈·德·安纳
编舞:阿蕾桑德拉·潘泽沃尔塔
灯光设计:保罗·玛宗
首演阵容:宋元明、埃琳娜·罗西、托马斯·莱斯克、保罗·阿明·埃德尔曼、莎拉·翟·施特劳斯、玛利亚·穆德拉克、石倚洁、保罗·法纳莱
 
轻歌剧诞生于19世纪中叶,是一种更易为群众欣赏的轻松活泼的音乐戏剧形式,它在不同的国家有不同的风格特点。有别于欧洲传统的正歌剧,轻歌剧节奏鲜丽明快、内容轻松诙谐,更突出娱乐性和喜剧性,演出过程中演员也常与观众互动。轻歌剧的音乐在结构上也如正歌剧一样严谨,尽管它穿插了对白,而且经常要运用当时社会上流行的舞曲体裁如圆舞曲、波尔卡,以及在当时奥匈帝国范围内各民族的民间舞曲,甚至经常作为当时轻歌剧音乐调料的吉普赛音乐,但是都要非常巧妙、细致地将它们编织到一个比较完整的音乐、戏剧结构当中去。
 
三幕轻歌剧《风流寡妇》,是维也纳轻歌剧辉煌时期的代表作。它根据法国梅雅克的喜剧《大使馆随员》,由雷翁和史坦恩改写成剧本,由匈牙利作曲家弗朗兹·雷哈尔谱曲,1905年12月30日在维也纳喜歌剧院首次公演,成为连续上演五百次的大畅销剧;同时在许多国家也博得空前欢迎、盛演不衰,甚至被拍成电影。
 
此剧德文上的“lustige”是“风趣”之意,通常英文译为“Merry”是“快乐”的意思,对于年轻貌美的寡妇汉娜·格拉瓦里,“风流”一词可解释为“高尚又清雅”。《风流寡妇》的音乐中即保持了比较高雅的艺术品位,又穿插了不少生动活泼、谑而不虐的喜剧性插曲,而且做到了让剧中重要角色的音乐既有鲜明的个性而又优美动听;剧中对于舞曲的运用也颇有特色,其圆舞曲与施特劳斯的相比更舒缓,因此也就更加抒情。
 
剧情简介:
1905年,法国巴黎亿万富翁银行家格拉瓦里去世后,给年轻的妻子汉娜(来自彭特威德罗国)留下了一笔五亿法郎的遗产。为使这笔巨款不流到国外,彭特威德罗国政府派驻法国大使馆武官达尼洛伯爵去求婚。达尼洛发现汉娜原来就是自己以前的情人。出于尊严,达尼洛拒绝向汉娜求婚,而汉娜却仍爱着达尼洛。汉娜根据老银行家的遗嘱,自愿放弃遗产,这才使达尼洛答应了他们的婚事。当这对有情人举办婚礼时,按照规定,这笔遗产又转入了达尼洛的名下。全剧在喜庆的气氛中结束。
剧照

2017年国家大剧院新制作——弗朗兹·雷哈尔轻歌剧《风流寡妇》海报

舞美掠影(舞美设计:乌戈•德•安纳)

舞美掠影(舞美设计:乌戈•德•安纳)

舞美掠影(舞美设计:乌戈•德•安纳)

舞美掠影(舞美设计:乌戈•德•安纳)

舞美掠影(舞美设计:乌戈•德•安纳)

舞美掠影(舞美设计:乌戈•德•安纳)

服装设计图(服装设计:乌戈•德•安纳)

集写意与写实于一体的舞台布景将剧中花都巴黎的浪漫景象移植到了歌剧院的舞台上 王小京/摄

女主角“风流寡妇”汉娜由歌唱家宋元明饰演 王小京/摄

德国歌唱家托马斯·莱斯克饰演达尼洛伯爵 王小京/摄

石倚洁饰演的法国青年卡米耶与莎拉·翟·施特劳斯饰演的瓦伦西娜的二重唱——“我胸中充满恋慕之情” 王小京/摄

歌唱家宋元明在剧中有着诸多精彩的演唱,她用清澈的歌声传递着对爱情的追求 王小京/摄

莱斯克在舞台上同样唱演俱佳,第二幕中他在演唱的同时还需完成复杂的舞蹈动作,精彩的演绎也引来观众爆棚的掌声 王小京/摄

有别于欧洲传统的正歌剧,轻歌剧节奏鲜丽明快、内容轻松诙谐,更突出娱乐性和喜剧性 王小京/摄

与传统歌剧相比,轻歌剧作品的剧情更加风趣曲折,音乐更加脍炙人口,大量精彩戏剧表演和各类舞蹈的加入也令轻歌剧受到更多追捧 王小京/摄

在舞美设计中大量使用的“阿德哥式建筑”以及精致的“拉利克风格装饰”无不在细节中散发出巴黎的浪漫与唯美 王小京/摄

精彩剧照 王小京/摄

精彩剧照 王小京/摄

精彩剧照 王小京/摄

精彩剧照 王小京/摄

精彩剧照 王小京/摄

精彩剧照 王小京/摄

近期演出安排
相关资讯